当前路径: 皮学网 范文大全 个人写作 自我评价内容

毕业论文答辩英文自我评价

作者:唐三 发布时间:2025-06-03 15:25:10 更新时间:暂无 阅读:0 投诉 下载本文

自我评价就像一面镜子,平时无法看清自我,但是在镜子前自己的美丑一览无余,当自己沉淀下来,窥探自己的内心,写下自己的自我评价,这样才可以不断进步。但是自我评价要怎么写呢?下面是皮学网小编为大家带来毕业论文答辩英文自我评价,

毕业论文答辩英文自我评价

Goodmorning,allappraisercommitteemembers.IamDengTingandmy

supervisorisMrsXu.Withherconstantencouragementandguidance,Ihavefinishedmypaper.MydeepestandheartfeltgratitudegoestoMrs.Xu.Atthesametimethanktheseteachersforparticipatinginouroraldefenseinspiteofbeingverybusy.Now,itistheshowtime.Iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.

ThetitleofmypaperisOnTranslationofLoanwords.Ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.Weallknowthatloanwordsalsorefertotheborrowingwords,anditisaproductoflanguagecontact.Sincethe1980s,withtheincreasinglyfrequentcontactandcommunicationsbetweenChinaandtherestoftheworld,alotofnewthingsandideasareintroducedintoChinawhichisboundtocauseloanwordsfromEnglishintoChinesewithunprecedentedscopeandspeed.Loanwordsinvolvesineveryfieldofsociallifeinthenewperiod,appearingnewborrowingclimaxinthehistory.Whichmakethestudyontranslationofloanwordsbeverynecessary.

Next,itisanoutlineofmypaper.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofiveparts.Partonepresentsanintroductionforsomescholars’researchesontranslationofloanwordsfromdifferentangles.Parttwoprovidesanoverviewofloanwordsincludingthedefinitionofloanwords,classificationofloanwords,boomingperiodsofloanwordsfromEnglishtoChineseandthesignificanceofloanwordstranslation.Partthreepresentexistingproblemsontranslationof

loanwords:faketransliteratedwordsmaycausesemanticfuzzy;manyversionsoftranslationforonesinglewordoftenLeadtoconfusioninlanguageuse;somepeculiarformsofloanwordscauseobscuresemanticexpression;unconventionallyformedloanwordswillcorruptChinesenormalization.Partfouronthebasisofpreviousanalysisweexploretheloanwordtranslationskillsrespectivelyfrom

principlesandtranslationmethods.Partfivedrawssomeconclusionsthattranslationskillsisnecessaryforustoachievegoodtranslation.Inaddition,wemust

continuouslystudyandexploreinallkindsoftranslationpractices.Hopethatitwillhelppromotethereasonabilityandnormativeoftheintroductionsofloanwordsinfutureculturalexchanges.

OK!Thatisall.Thankyou!Pleaseaskquestions.