对于英语专业的学生来说,毕业论文答辩前需要一段英文的自我介绍,以下是皮学网小编为你整理的毕业答辩英文自我介绍,希望大家喜欢。
Goodmorning,allappraisercommitteemembers.Iam****andmysupervisoris***.Withherconstantencouragementandguidance,Ihavefinishedmypaper.Now,itistheshowtime.Iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.
ThetitleofmypaperisOnTransformationofPartsofSpeechinTranslation.Ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.Differentlanguageshavedifferentstandardstodistinguishpartsofspeech.Eachlanguagehasitsownspecialstructure.Andtherearenoequivalentpartsofspeechbetweendifferentlanguages.Inordertomakethetargetversionmoreidiomaticandstandard,thetransformationofpartsofspeechisalwaysusedbytranslators.SothetransformationofpartsofspeechisplayingamoreimportantroleinEnglishtoChinesebasedondifferentcharacteristicsofEnglishandChinese.Fortheabovefacts,Iselectthesubjectof“OnTransformationofpartsofspeech”asthetitleofmypaper.
IhopebystudyingthistopicwecanknowtheimportanceofthetransformationofpartsofspeechinEnglishtoChinesetranslation.Throughtransformation,wecangetthebetterversionandimprovethetranslationskills.
ThewayofthinkingandexpressingisquitedifferentbetweenChineseandEnglish.Englishisakindofstaticlanguageswhichtendstousemorenouns.WhileChineseisadynamiconeinwhichverbsareoftenused.
SowhenwemaketranslationinEnglishtoChinese,weshouldknowthispointandshiftthepartsofspeech.
Next,itisanoutlineofmypaper.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofiveparts.
Partonepresentsanintroductiontothebasicconceptsofpartsofspeechandtransformation.
Parttwodiscussesthedefinitionoftranslationandemphasizestheimportanceoftransformationofpartsofspeechinthecourseoftranslation.
Partthreegivesfourbasicwaysoftransformationofpartsofspeechthroughillustrativeexamples.TherearetransformedEnglishwordsintoChineseverbs,nouns,adjectivesandadverbs.
Partfourpresentssomeproblemsabouttransformationandgivessomeadvisetosolvetheproblems.
Partfivedrawssomeconclusionsthattransformationbetweenpartsofspeechisnecessaryforustoachievegoodtranslation.Itisdemonstratedthatwecanhaveagoodmasteroftransformationandimprovethetranslation.Inaddition,wemustcontinuouslystudyandexploreinallkindsoftranslationpractices.
OK!Thatisall.Thankyou!Pleaseaskquestions.